dolan bulud
yaman dolub bu bülüd
yağacaqdır indicə
qəzəbi şimşək olub
çaxacaqdır indicə
dünyanı su içində
buğacaqdır indicə
nə deyim ki yağmasın ?
qara bulud ; boz bulud
nə dərdin varsa ; onut
ozatmışam əlımı
mən tutum ətəyindən
səndə əllərımdən tüt
uçaq yel qanadında
qonaq gül budağına
düşk bir nəğmə kimi
dağların dodağına
gurla mənim səsimlə
oxumaq həvəsimlə
sən de ; mən qolaq asım
oxuyum ; məni dinlə
qoy sinəmə başını
bu bulud ; qara bulud
bənzəyir yara bulud
mən dərya içindəyəm
gör yağdın hara bülüd ?
hara çəkdin qoşunu
hər damla şehdənəsi
şehdə sənə dünə si
yağıb ozunu yorma
nə yim varkı ; sönəsi
at inadın daşını
güylərdi sənin yurdun
başımın üstə durdun
ocalığa ağlamaq
yaraşmır ; ay bülüdüm
sil gözünün yaşını . . .
yazan: NÜSRƏT KƏSƏMƏNLI
دولان بولود
یامان دولوب بو بولود
یاغاجاقدیر ایندیجه
غضبی شیمشك اولوب
چاخاجاقدیر ایندیجه
دونیانی سو ایچینده
بوغاجاقدیر ایندیجه
نه دئییم كی یاغماسین؟
قارا بولود؛ بوز بولود
نه دردین وارسا؛ اونوت
اوزاتمیشام الیمی
من توتوم اته ییندن
سنده اللریمدن توت
اوچاق یئل قانادیندا
قوناق گول بوداغینا
دوشك بیر نغمه كیمی
داغلارین دوداغینا
گورلا منیم سسیمله
اوخوماق هوسیمله
سن دئه؛ من قولاق آسیم
اوخویوم؛ منی دینله
قوی سینه مه باشینی
بو بولود؛ قارا بولود
بنزه ییر یارا بولود
من دریا ایچینده یم
گور یاغدین هارا بولود؟
هارا چكدین قوشونو...
هر داملا شئه دنه سی
شئه ده سنه دونه سی
یاغیب اوزونو یورما
نه ییم واركی؛ سونه سی؟
آت عینادین داشینی
گویلردی سنین یوردون
باشیمین اوسته دوردون
اوجالیغا آغلاماق
یاراشمیر؛ آی بولودوم
سیل گوزونون یاشینی...
یازان: نصرت كسمنلی