شنبه 29 مرداد 1390ده گؤنده ریلیب
بؤلوم | نصرت كسمنلیNÜSRƏT KƏSƏMƏNLİ       یازار :  ARAZ

dolan bulud

 

yaman dolub bu bülüd

yağacaqdır indicə

qəzəbi şimşək olub

çaxacaqdır indicə

dünyanı su içində

buğacaqdır indicə

nə deyim ki yağmasın ?

 

qara bulud ;  boz bulud

nə dərdin varsa ;  onut

ozatmışam əlımı

mən tutum ətəyindən

səndə əllərımdən tüt

 

uçaq yel qanadında

qonaq gül budağına

düşk bir nəğmə kimi

dağların dodağına

 

gurla mənim səsimlə

oxumaq həvəsimlə

sən de ;  mən qolaq asım

oxuyum ;  məni dinlə

qoy sinəmə başını

 

bu bulud ;  qara bulud

bənzəyir yara bulud

mən dərya içindəyəm

gör yağdın hara bülüd ?

hara çəkdin qoşunu

 

hər damla şehdənəsi

şehdə sənə dünə si

yağıb ozunu yorma

nə yim varkı ;  sönəsi

at inadın daşını

güylərdi sənin yurdun

başımın üstə durdun

ocalığa ağlamaq

yaraşmır ;  ay bülüdüm

sil gözünün yaşını .  .  .

yazan:  NÜSRƏT KƏSƏMƏNLI

 

 

دولان بولود

یامان دولوب بو بولود
یاغاجاقدیر ایندیجه
غضبی شیمشك اولوب
چاخاجاقدیر ایندیجه
دونیانی سو ایچینده
بوغاجاقدیر ایندیجه
نه دئییم كی یاغماسین؟

قارا بولود؛ بوز بولود
نه دردین وارسا؛ اونوت
اوزاتمیشام الیمی
من توتوم اته ییندن
سنده اللریمدن توت

اوچاق یئل قانادیندا
قوناق گول بوداغینا
دوشك بیر نغمه كیمی
داغلارین دوداغینا

گورلا منیم سسیمله
اوخوماق هوسیمله
سن دئه؛ من قولاق آسیم
اوخویوم؛ منی دینله
قوی سینه مه باشینی

بو بولود؛ قارا بولود
بنزه ییر یارا بولود
من دریا ایچینده یم
گور یاغدین هارا بولود؟
هارا چكدین قوشونو...

هر داملا شئه دنه سی
شئه ده سنه دونه سی
یاغیب اوزونو یورما
نه ییم واركی؛ سونه سی؟
آت عینادین داشینی
گویلردی سنین یوردون
باشیمین اوسته دوردون
اوجالیغا آغلاماق
یاراشمیر؛ آی بولودوم
سیل گوزونون یاشینی...

یازان:  نصرت كسمنلی