yandır məktublarımı
hər sətir ostündə titrəiyb əlim
sətirlər qəlbimdən od alıbdılar
mən sənə bir dəfə aldandım , gülüm
məktublar ömürlük aldanıbdılar
məni xatirlama ,
özgə ol , yad ol
oyuncaq olmasın məktublar barı .
ömründə bircəyol
alicənab ol ,
yandır xatirəmi o məktubları . . .
orda orəyimin harayı , ahı
qəlbimin otancaq sevdası yatır .
orda vuqarımın sınma günahı
küvrək bir nəğmənin sədası yatır .
dağılar şöhrətin dumanı , çəni
udar bir ac balığ inci tək səni
yazdığım sətirlər ac tüxüm kimi
bir gün göz yaşını ıçəcək sənin
məktublar içində , nəyim , nələrim . . .
alovlu sətirlər gizli qəm kimi
yandır məktubları . . .
xatirələrim
yansın ,
külə dünsün qoy kərəm kimi
sənə omıd dülü dikilən gözlər
yenə xatirədə dünüb qalandır
əlım əsə ـ əsə yazdığım sözlər
o zaman düz ıdı ,
ındı yalandır . . .
həyatın özündə sınadım səni
demə bahardım ,
indisə qışam
yaxşı ki sunradan tanıdım səni ,
yaxşıki ömürlük aldanmamışam…
n.kəsəmənli
هر سطیر اوستونده تیترهییب الیم
سطیرلر قلبیمدن اود آلیبدیلار
من سنه بیر دفعه آلداندیم، گولوم
مكتوبلار عؤمورلوك آلدانیبدیلار
منی خاطیر لاما،
اوزگه اول، یاد اول
اویونجاق اولماسین مكتوبلار باری.
عؤمرونده بیرجه یول
عالیجناب اول،
یاندیر خاطیرهمی ـ او مكتوبلاری...
اوردا اورهییمین هارایی، آهی
قلبیمین اوتانجاق سئوداسی یاتیر.
اوردا ووقاریمین سینما گوناهی
كوورهك بیر نغمهنین صداسی یاتیر.
داغیلار شؤهرتین دومانی، چنی
اودار بیر آج بالیغ اینجی تك سنی
یازدیغیم سطیرلر آج توخوم كیمی
بیر گون گوز یاشینی ایچهجك سنین
مكتوبلار ایچینده، نهییم،نهلریم...
آلوولو سطیرلر گیزلی غم كیمی
یاندیر مكتوبلاری...
خاطیرهلریم
یانسین،
كوله دونسون قوی كرم كیمی
سنه اومید دولو دیكیلن گؤزلر
یئنه خاطیرهده دونوب قالاندیر
الیم اسه ـ اسه یازدیغیم سؤزلر
او زامان دوز ایدی،
ایندی یالاندیر...
حیاتین اؤزونده سینادیم سنی
دئمه باهاردیم،
ایندیسه قیشام
یاخشی كی سونرادان تانیدیم سنی،
یاخشی كی عؤمورلوك آلدانمامیشام...
yumul, bənövşəm, yumul.
Dağlara gün düşübdür, Açıl, benövşəm, açıl...
Hava yaman sazaqdı,
Günəş səndən uzaqdı,
Bir ac quzu mələyib
Sənə boylandı, baxdı;
Yumul, bənövşəm, yumul.
Çəmənlərə iz düşür,
Bir deyil ki, yüz düşür
Niyə sənin payızın
Her çiçəkdən tez düşür;
Yumul, bənövşəm, yumul.
Göydə bulud görünür,
Bulud qara bürünür
O dağda bir duman var
Sənə tərəf sürünür;
Yumul, benövşem, yumul...
Qalarsan baxa-baxa,
Kağız gül səndən baba
Arı yaman çoxalîb
Gülü də sancır daba;
Yumul, bənövşəm, yumul.
Ömrün birce həf tədir,
ətrin min cür bəbdədir
İndi sevgili üçün
Beş qərənfil dəbdədir
Yumul, bənövşəm, yumul.
Yum gözünü, çən görmə
Vaxsız gələn qəm görmə
Dünya yaman qarışıb
Mən görəni sən görmə;
Yumul, benövşem, yumul!
Nusret KESEMENLİ
یومول، بنؤوشم، یومول.
داغلارا گون دوشوبدور، آچیل، بئنؤوشئم، آچیل...
هاوا یامان سازاقدی،
گونش سندن اوزاقدی،
بیر آج قوزو ملهییب
سنه بویلاندی، باخدی؛
یومول، بنؤوشم، یومول.
چمنلره ایز دوشور،
بیر دئییل كی، یوز دوشور
نیه سنین پاییزین
هئر چیچكدن تئز دوشور؛
یومول، بنؤوشم، یومول.
گؤیده بولود گؤرونور،
بولود قارا بورونور
او داغدا بیر دومان وار
سنه طرف سورونور؛
یومول، بئنؤوشئم، یومول...
قالارسان باخا-باخا،
كاغیز گول سندن بابا
آری یامان چوخالîب
گولو ده سانجیر دابا؛
یومول، بنؤوشم، یومول.
اؤمرون بیرجئ هف تدیر،
اترین مین جور ببدهدیر
ایندی سئوگیلی اوچون
بئش قرهنفیل دبدهدیر
یومول، بنؤوشم، یومول.
یوم گؤزونو، چن گؤرمه
واخسیز گلن قم گؤرمه
دونیا یامان قاریشیب
من گؤرنی سن گؤرمه؛
یومول، بئنؤوشئم، یومول!
ن.كسمنلی
Yalan
Ömürden bir günü oğurlamışıq,
Qaçıb bölüşürük bu xelvet yerde.
Payızda ayrılan köçeri quşuq,
Kim bilir, beke de görüşdük bir de...
Boşalır üreyin, dolur gözlerin,
Gecikmiş zamanı lenetleyirsen.
Dolaşıb dilinde qalır sözlerin,
Özün de bilmirsen ne isteyirsen.
Örtür gözlerini yuxu xumarı,
Yuxun saçın kimi qarışıq düşer.
Fikirli keçersen bu gün yolları,
Ünvanın adımla dolaşıq düşer...
Deli tek daş atdıq bu sakit göle,
O daşı geriye qaytarmaq olmur.
Bizim yalanımız yeriyir hele,
Ele yeriyir ki, izi de qalmır.
Aça da bilmirik sirri heç kime,
Ele, gizli-gizli alışırıq biz.
Belke de bir doğru sevgi eşqine,
Min yalan uydurub danışırıq biz...
Nüsret KESEMENLİ.
یالان
عومرومدن بیر آنی اوغورلامیشیق
قاچیب بؤلوشوروك بو خلوت یئرده
پاییزدان آیریلان كوچه ری قوشوق
كیم بیلر بلكه ده گؤروشدوك بیرده
بؤشالیر اوره یین دولور گؤزلرین
كئچیتمیش زامانی لعنت له ییرسن
دولاشیب دیلینده قالیر سؤزلرین
اؤزونده بیلمیرسن نه ایسته ییرسن
اؤرتور گؤزلرینی یوخو خوماری
یوخون ساچین كیمی قاریشیق دوشور
فیكیرلی كئچیرسن ، بوگون یوللاری
عنوانین ، آدیملا ، دولاشیق دوشور
ده لی تك داش آتدیق بو ساكیت گوله
او داشی گئریه ، قایتارماق اولمور
بیزیم یالانیمیز ، یئرییر هله
ائله یئرییر كی ، ایزی ده قالمیر
آچادا بیلمیریك سیرری هئچ كیمه
ائله گیزلی گیزلی ، آلیشیریق بیز
بلكه ده بیر دوغرو سئوگی عشقینه
مین یالان اویدوروب دانیشیریق بیز
شاعیر : نصرت كسمنلی
Xəyalın göylərdən torpağa ənib,
bəlkə də taleyin guləcək sənin.
Nifrətim bir yazıpozana dönub,
adını qəlbimdən siləcək sənin.
Urəkdə bir kövrək xatirə izi,
axır ki, mənzilin sonuna gəldik.
Biz duyun salmışdıq taleyimizi,
yaxşı ki, vaxtında açıla bildik.
Yamanca itirdik gunlərimizi,
əh, daha itirmək qorxusu yoxdur.
Kuləklər sovurdu ğullərimizi,
yolunmuş leçəyin qoxusu yoxdur.
Gecəni gunduzə qatıb gedirdik,
bu da ömrumuze bir yazı imiş.
Umid ışıgını tutub gedirdik,
çatanda görduk ki, qurd gözu imiş.
Gunləri incitək salib itirdik,
nə qədər axtardıq tapa bilmədik.
Bir çevrə xəttini tutub gedirdik,
ha getdik, sonuna çata bilmədik.
Urəkdə bir kövrək xatirə izi,
axır ki, mənzilin sonuna gəldik.
Biz duyun salmışdıq taleyimizi,
yaxşı ki, vaxtında açila bıldık.
Ayrılıb gedirsən… Dolur
özlərin,
sonuncu nidatək qirilir səsin.
mənim izlərimlə duyun duşməsin…
qəmini udmuşam hər nəfəsimdə
bitib hər istəyim hər həvəsim də
könlumun sızlayan kaman səsində
son vida qəmini çaldi ayrılıq
nüsrət kəsəmənli
خیالین گؤیلردن تورپاغا انیب،
بلكه ده تالئیین گولهجك سنین.
نیفرتیم بیر یازیپوزانا دؤنوب،
آدینی قلبیمدن سیلهجك سنین.
اوركده بیر كؤورك خاطره ایزی،
آخیر كی، منزیلین سونونا گلدیك.
بیز دویون سالمیشدیق تالئییمیزی،
یاخشی كی، واختیندا آچیلا بیلدیك.
یامانجا ایتیردیك گونلریمیزی،
اه، داها ایتیرمك قورخوسو یوخدور.
كولكلر سوووردو غوللریمیزی،
یولونموش لئچیین قوخوسو یوخدور.
گئجنی گوندوزه قاتیب گئدیردیك،
بو دا اؤمروموزئ بیر یازی ایمیش.
اومید ایشیگینی توتوب گئدیردیك،
چاتاندا گؤردوك كی، قورد گؤزو ایمیش.
گونلری اینجیتك سالیب ایتیردیك،
نه قدر آختاردیق تاپا بیلمدیك.
بیر چئوره ختتینی توتوب گئدیردیك،
ها گئتدیك، سونونا چاتا بیلمدیك.
اوركده بیر كؤورك خاطره ایزی،
آخیر كی، منزیلین سونونا گلدیك.
بیز دویون سالمیشدیق تالئییمیزی،
یاخشی كی، واختیندا آچیلا بیلدیك.
آیریلیب گئدیرسن… دولور
اؤزلرین،
سونونجو نیداتك قیریلیر سسین.
باری بوندان بئله سنین ایزلرین
منیم ایزلریمله دویون دوشمسین…
قمینی اودموشام هر نفسیمده
بیتیب هر ایستییم هر هوسیم ده
كؤنلومون سیزلایان كامان سسینده
سون ویدا قمینی چالدی آیریلیق
نصرت كسمنلی
UNUDANDA BAXARSAN"
( şəkil arxasındakı yazı )
Dedin, son xatirəm quru şəkildi,
Yazdın, unudanda baxarsan ancaq.
Mən səni unutsam...
düşündünmü bir,
Şəklin səndən əvvəl unudulacaq...
Bilirəm,
Bir daha dönməyəcəksən,
əksin - yanan eşqin bir ovuc külü...
Özün yad ürəyi dinləyəcəksən,
Şəklinsə qəlbimin döyüntüsünü.
Səni saxlamağa çatmadı gücüm,
Açılan nə vaxsa solması imiş.
Şəklini vərəqə köçürmək üçün
Arada neqativ olmalı imiş.
Bu soyuq kağızda sevinc donubdur,
Kədərin hardasa yol gəlir hələ.
Üzünə xəfif bir gülüş qonubdur,
Hicrana baxırsan sən gülə-gülə...
Bir anın hökmüylə dəyişir insan,
Necə əziz idi bayaq bu şəkil.
Sən özün bir sevgi xumarındasan,
Həmişə oyaqdır,
oyaq bu şəkil.
Bir kağız üstündə donan ümidin
Qəmli gözlərində əbədi ocaq,
Şəklin vaxtı sayan saat kimidi,
Yadıma düşəndə baxıram ancaq...
Nüsret KESEMENLİ
اونوداندا باخارسان"
( شكیل آرخاسینداكی یازی )
دئدین، سون خاطیرم قورو شكیلدی،
یازدین، اونوداندا باخارسان آنجاق.
من سنی اونوتسام...
دوشوندونمو بیر،
شكلین سندن اول اونودولاجاق...
بیلیرم،
بیر داها دؤنمهیهجكسن،
عكسین - یانان عشقین بیر اوووج كولو...
اؤزون یاد اوریی دینلهیهجكسن،
شكلینسه قلبیمین دؤیونتوسونو.
سنی ساخلاماغا چاتمادی گوجوم،
آچیلان نه واخسا سولماسی ایمیش.
شكلینی ورقه كؤچورمك اوچون
آرادا نئقاتیو اولمالی ایمیش.
بو سویوق كاغیذدا سئوینج دونوبدور،
كدرین هارداسا یول گلیر هله.
اوزونه خفیف بیر گولوش قونوبدور،
هیجرانا باخیرسان سن گوله-گوله...
بیر آنین حؤكمویله دییشیر اینسان،
نئجه عزیز ایدی بایاق بو شكیل.
سن اؤزون بیر سئوگی خومارینداسان،
همیشه اویاقدیر،
اویاق بو شكیل.
بیر كاغیذ اوستونده دونان اومیدین
قملی گؤزلرینده ابهدی اوجاق،
شكلین واختی سایان ساعت كیمیدی،
یادیما دوشنده باخیرام آنجاق...
نصرت كسمنلی
SƏN DEMƏ TƏZEDƏN SEVMƏK OLARMIŞ
Sən demə təzədən sevmək olarmış
Tale də təzədən gülə bilərmiş.
Küsüb gözü yaşlı gedən məhəbbət
Pəşiman-pəşiman donə bilərmiş
ürək bulud kimi boşalırsa da
Demək bulud kimi, təzədən dolur
Sonuncu söləsi titreyen şamdan
Ayri bir şami da yandırmaq olur
Sən demə təzədən sevmək olarmış
Kohnə yaraları vaxt, zaman silir
Kəsilən budaqla olən agaclar
Teze pohrelerle dirilə bilir
Ağlaya-ağlaya dünyaya gəlib,
Biz ana südüylə gülməmişikmi?!
Hər axşam sapsarı batan günəşi
Hər səhər təzətər gorməmişikmi?1
Sən demə təzədən sevmək olarmış
Sevgi fürsət deyil quş kimi uca
Nə də kölgədir ki, qaçasan qova
Ya da sən qovasan, o səndən qaça
çıxarsan qəlbindən otən sevginin,
Bir gün də tənhalıq sıxacaq səni
Kiməsə etdiyin yaxşılıq kimi
Məhəbbət qarşına cıxacaq sənin
Ilk sevgi yuvadan duşən quşcıgaz,
Körpə qanadları pöhrələnmeyib.
Məcnunun ahıyla uçan məhəbbət
Min hiylə eliyle yere enmeyib...
Men ki, görməmişəm sevgini susan
Məhəbbət zirvədə bəslənən qarmış
Kim deyir, bir dəfə sevilir insan,
Sən demə hər zaman sevmək olarmış.
Nüsrət KəSəMəNLİ
سن دئمه تزهدن سئومك اولارمیش
سن دئمه تزهدن سئومك اولارمیش
تالئ ده تزهدن گوله بیلرمیش.
كوسوب گؤزو یاشلی گئدن مهببت
پشیمان-پشیمان دونه بیلرمیش
اورك بولود كیمی بوشالیرسا دا
دئمك بولود كیمی، تزهدن دولور
سونونجو سؤلهسی تیترئیئن شامدان
آیری بیر شامی دا یاندیرماق اولور
سن دئمه تزهدن سئومك اولارمیش
كوهنه یارالاری واخت، زامان سیلیر
كسیلن بوداقلا اولن آگاجلار
تئزئ پوهرئلئرلئ دیریله بیلیر
آغلایا-آغلایا دونیایا گلیب،
بیز آنا سودویله گولممیشیكمی؟!
هر آخشام ساپساری باتان گونشی
هر سهر تزهتر گورممیشیكمی؟1
سن دئمه تزهدن سئومك اولارمیش
سئوگی فورست دئییل قوش كیمی اوجا
نه ده كؤلگهدیر كی، قاچاسان قووا
یا دا سن قوواسان، او سندن قاچا
چیخارسان قلبیندن اوتن سئوگینین،
بیر گون ده تنهالیق سیخاجاق سنی
كیمهسه ائتدیگین یاخشیلیق كیمی
مهببت قارشینا جیخاجاق سنین
ایلك سئوگی یووادان دوشن قوشجیگاز،
كؤرپه قانادلاری پؤهرلنمئییب.
مجنونون آهییلا اوچان مهببت
مین هیله ائلیلئ یئرئ ائنمئییب...
مئن كی، گؤرممیشم سئوگینی سوسان
مهببت زیروهده بسلنن قارمیش
كیم دئییر، بیر دفعه سئویلیر اینسان،
سن دئمه هر زامان سئومك اولارمیش.
نوسرت كسمنلی
Səni unutsam...
Mən səni unuda bilmirəm, axı
unutsam nələri unudam gərək
göylərə baxmışıq aylı gecədə
unutsam göyləri unudam gərək!
Dənizi unudum, ya dalğaları
xatirən yadımdan çıxaydı barı
payızda xəzanı, qışdasa qarı
baharda gülləri unudam gərək!
De necə unudum mən səni necə?
sevgi durna dəyil payızda köçə
yuxuma gəlirsən mənim hər gecə
ayları, illəri unudam gərək!
Sənin xəyalındır həsrətlə baxan
adındır hər saat qarşıma çıxan
qarışıb şəklinə gözümdən axan
yağışı, selləri unudam gərək!
Sinəmdə pəşiman ürəyim qaldı
uçdun əllərimdə lələyim qaldı
nələri itirib, bax nəyim qaldı
nələri, nələri unudam gərək!
Nüsret KESEMENLİ
سنی اونوتسام...
من سنی اونودا بیلمیرم، آخی
اونوتسام نلری اونودام گرك
گؤیلره باخمیشیق آیلی گئجهده
اونوتسام گؤیلری اونودام گرك!
دنیزی اونودوم، یا دالغالاری
خاطرن یادیمدان چیخایدی باری
پاییزدا خزانی، قیشداسا قاری
باهاردا گوللری اونودام گرك!
دئ نئجه اونودوم من سنی نئجه؟
سئوگی دورنا دییل پاییزدا كؤچه
یوخوما گلیرسن منیم هر گئجه
آیلاری، ایللری اونودام گرك!
سنین خیالیندیر حسرتله باخان
آدیندیر هر ساعت قارشیما چیخان
قاریشیب شكلینه گؤزومدن آخان
یاغیشی، سئللری اونودام گرك!
سینمده پشیمان اورییم قالدی
اوچدون اللریمده للییم قالدی
نلری ایتیریب، باخ نییم قالدی
نلری، نلری اونودام گرك!
نوسرئت كئسئمئنلی
sari gəlin
"...Səni mənə verməzlər"
Xalq mahnısı
Ümidimi qopardılar,
Günəşimi apardılar.
Ürəyinə baxan olsa
Məni orda tapardılar.
Sarı gəlin.
Yollarımı qar alıbdır.
Bir səbəbi var, alıbdır.
İlk məhəbbət məktublan
Saçın kimi saralıbdır,
Sarı gəlin.
Bir Şimşəyəm, çaxanmıram,
Bu həsrətdən çıxanmıram.
Qızılgüldən incimişəm.
Sarı gülə baxanmıram,
Sarı gəlin.
Nüsret KESEMENLİ
ساری گلین
"...سنی منه وئرمزلر"
خالق ماهنیسی
اومیدیمی قوپاردیلار،
گونشیمی آپاردیلار.
اوریینه باخان اولسا
منی اوردا تاپاردیلار.
ساری گلین.
یوللاریمی قار آلیبدیر.
بیر سببی وار، آلیبدیر.
ایلك مهببت مكتوبلان
ساچین كیمی سارالیبدیر،
ساری گلین.
بیر شیمشهیم، چاخانمیرام،
بو هسرتدن چیخانمیرام.
قیزیلگولدن اینجیمیشم.
ساری گوله باخانمیرام،
ساری گلین.
نوسرئت كئسئمئنلی
QINAMAYIN GÖZLəRİMİ...
Vaxlı-vaxsız bir ölümdür, gələcək,
Boğub məni qah-qah çəkib güləcək.
Açıq qalan gözlərimsə görəcək.
Qapamayın gözlerimi, amandır!
Baxacağam yurdumun dan üzünə,
Tarixində qunıyan qan izinə,
Gözüm dönər bir tufan dənizinə.
Qapamayın gözlerimi, amandır!
Bir tüt çiçək – gözlərimdir, baxacaq.
Zirvələrə, izlərimdir, çıxacaq.
Bir bulağa qoşularaq axacaq
Qapamayın gözlerimi, amandır!
Ulduzlara qoşularaq hər gecə –
Dönəcəkdir göy üzündə nərgizə.
Ana yurdum gözəlliye sərgisə
Qapamayın gözlerimi, amandır!
Nüsret KESEMENLİ
قینامایین گؤزلریمی...
واخلی-واخسیز بیر اؤلومدور، گلهجك،
بوغوب منی قاه-قاه چكیب گولهجك.
آچیق قالان گؤزلریمسه گؤرهجك.
قاپامایین گؤزلئریمی، آماندیر!
باخاجاغام یوردومون دان اوزونه،
تاریخینده قونییان قان ایزینه،
گؤزوم دؤنر بیر توفان دنیزینه.
قاپامایین گؤزلئریمی، آماندیر!
بیر توت چیچك – گؤزلریمدیر، باخاجاق.
زیروهلره، ایزلریمدیر، چیخاجاق.
بیر بولاغا قوشولاراق آخاجاق
قاپامایین گؤزلئریمی، آماندیر!
اولدوزلارا قوشولاراق هر گئجه –
دؤنهجكدیر گؤی اوزونده نرگیزه.
آنا یوردوم گؤزللیئ سرگیسه
قاپامایین گؤزلئریمی، آماندیر!
نوسرئت كئسئمئنلی
QAYITMA
İndi ki, gedirsen son bahar kimi,
Qayıtma geriye durnalar kimi,
Yaşa zirvelerde, yaşa qar kimi,
Çevrilib yağışa, sele qayıtma
İllerim nahaqdan ötdü seninle,
Demirem ömür-gün bitdi seninle,
Geldin,, neğmelerim getdi seninle,
İndi qemli öten tele qayıtma
Sen geldin ömrüme duman, çen kimi,
Yaşarsan saçıma düşen den kimi,
Barı bundan bele yaşa men kimi
Qoxlayıb atdığın güle qayıtma
قاییتما
ایندی كی، گئدیرسن سون باهار كیمی
قاییتما گئرییه دورنالار كیمی
یاشا زیروه لرده، یاشا قار كیمی
چئوریلیب یاغیشا، سئله قاییتما
ایللریم ناحاقدان اوتدو سنینله
دئمیرم عومور- گون بیتدی سنینله
گئتدین، نغمه لریم گئتدی سنینله
ایندی غملی اوتن تئله قاییتما
سن گلدین عومرومه دومان، چن كیمی
یاشارسان ساچیما دوشن دن كیمی
باری بوندان بئله یاشا من كیمی
قوخلاییب آتدیغین گوله قاییتما
نصرت كسمنلی
Niyə gəldin...
Niyə gəldin, axı,
Səni mən çağırmamışdım.
Özün gəlmişdin,
qara bir sevda kimi,
Ürəyimin əkin yerinə
quş dimdiyindən düşən buğda kimi
Cücərməyəydin gərək,
həsrətinlə baş – başa qalacaqdımsa,
Gözləyə - gözləyə heykəl kimi donacaqdımsa,
heç gəlməyəydin gərək...
Duru gölə daş atıb
bulandırma demişdim.
Yaşım da o yaş deyil,
dolandırma demişdim.
Ümidimi qatiltək
öldürməyəydin gərək,
Şamın son şöləsini
söndürməyəydin gərək,
Niyə gəldin sən, axı,
Heç gəlməyəydin gərək...
Bir quş yuvası kimi
ürəyim boş qalıbdı.
Sənə kim bağışlayar
bu çəkilməz günahı?!
Niyə gəldin sən, axı...
N. Kəsəmənli
نیه گلدین...
نیه گلدین، آخی،
سنی من چاغیرمامیشدیم.
اؤزون گلمیشدین،
قارا بیر سئودا كیمی،
اورییمین اكین یئرینه
قوش دیمدیگیندن دوشن بوغدا كیمی
جوجرمییدین گرك،
حسرتینله باش – باشا قالاجاقدیمسا،
گؤزلهیه - گؤزلهیه هیكل كیمی دوناجاقدیمسا،
هئچ گلمییدین گرك...
دورو گؤله داش آتیب
بولاندیرما دئمیشدیم.
یاشیم دا او یاش دئییل،
دولاندیرما دئمیشدیم.
اومیدیمی قاتیلتك
اؤلدورمییدین گرك،
شامین سون شؤلهسینی
سؤندورمییدین گرك،
نیه گلدین سن، آخی،
هئچ گلمییدین گرك...
بیر قوش یوواسی كیمی
اورییم بوش قالیبدی.
سنه كیم باغیشلایار
بو چكیلمز گوناهی؟!
نیه گلدین سن، آخی...
ن. كسمنلی
Ömürdən bir gün də...
Ömürdən bir gündə keçdi, beləcə,
Yarı yuxuludur,
Yarı oyaqdır.
Duyğular qoynunda ötən hər gecə
Kiminsə ömrünə qayıdacaqdır.
Ömürdən bir gündə keçdi, beləcə;
Bir gün de gecədə pul kimi itdi.
Peşiman bir gözəl qayıtsın necə,
Özünü bir qəlbdə öldürüb getdi..
.
Ömürdən bir gündə keçdi, beləcə,
Dumanlar içində yuxudu bəlkə.
Kimsə bu günümə bəlkə güləcək,
Kimse yazdığımı oxudu getdi...
Ömürdən bir gündə keçdi, beləcə,
Getdi...
Bir ümidə güman azaldı.
Bir xəstə bildi ki, mütləq öləcək,
Deməli, möcüzə uman azaldı.
Ömürdən bir gündə keçdi, beləcə,
Qəbristan yoluna təzə iz düşdü.
Bir ana bətninin qaranlığından
Çarpayı üstünə bir gündüz düşdü.
Ömürdən bir gündə keçdi, beləcə,
Yaş bir balıq kimi sürüşür günlər,
Axan ulduzlarla ağlayır gecə,
Doğan günəşiylə gülüşür günlər.
Ömürdən bir gündə keçdi, beləcə,;
Bir kəl buynuzuna görən nə doldu?!
Birini sükanda haqladı əcəl,
Bir bağa çanağı kül qabı oldu.
Ömürdən bir gündə keçdi, beləcə,
Ömür kitabında vərəqlər ağdı,
Qapqara kölgəmdən bezib bu küçə,
Kölgəmi səkilər aparacaqdı...
Ömürdən bir gündə keçdi, beləcə,
Səhəri güneşli,
Axşamı qürub.
Ömürdən bir gündə keçdi, beləcə,
Görəsən qarşıda hansı gün durub?!
Nüsret Kesemenli
اؤموردن بیر گون ده...
اؤموردن بیر گونده كئچدی، بئلهجه،
یاری یوخولودور،
یاری اویاقدیر.
دویغولار قوینوندا اؤتن هر گئجه
كیمینسه اؤمرونه قاییداجاقدیر.
اؤموردن بیر گونده كئچدی، بئلهجه؛
بیر گون دئ گئجهده پول كیمی ایتدی.
پئشیمان بیر گؤزل قاییتسین نئجه،
اؤزونو بیر قلبده اؤلدوروب گئتدی..
.
اؤموردن بیر گونده كئچدی، بئلهجه،
دومانلار ایچینده یوخودو بلكه.
كیمسه بو گونومه بلكه گولهجك،
كیمسئ یازدیغیمی اوخودو گئتدی...
اؤموردن بیر گونده كئچدی، بئلهجه،
گئتدی...
بیر اومیده گومان آزالدی.
بیر خسته بیلدی كی، موتلق اؤلهجك،
دئمهلی، معجزه اومان آزالدی.
اؤموردن بیر گونده كئچدی، بئلهجه،
قبریستان یولونا تزه ایز دوشدو.
بیر آنا بتنینین قارانلیغیندان
چارپایی اوستونه بیر گوندوز دوشدو.
اؤموردن بیر گونده كئچدی، بئلهجه،
یاش بیر بالیق كیمی سوروشور گونلر،
آخان اولدوزلارلا آغلاییر گئجه،
دوغان گونشیله گولوشور گونلر.
اؤموردن بیر گونده كئچدی، بئلهجه،؛
بیر كل بوینوزونا گؤرن نه دولدو؟!
بیرینی سوكاندا حاقلادی اجل،
بیر باغا چاناغی كول قابی اولدو.
اؤموردن بیر گونده كئچدی، بئلهجه،
اؤمور كیتابیندا ورقلر آغدی،
قاپقارا كؤلگمدن بئزیب بو كوچه،
كؤلگمی سكیلر آپاراجاقدی...
اؤموردن بیر گونده كئچدی، بئلهجه،
سهری گونئشلی،
آخشامی قوروب.
اؤموردن بیر گونده كئچدی، بئلهجه،
گؤرهسن قارشیدا هانسی گون دوروب؟!
نوسرئت كئسئمئنلی
Nə biləydik bu sevginin sonu yox
Nə biləydik dünya belə dönəcək.
Nə biləydik sevgi adlı bu qonaq
İkimizin aramızda öləcək...
Ulu sevgi göydən yerə endimi,
Nə dayandı yolumuzun üstündə?
Bu məhəbbət soyuduqca, sən demə,
Can verirmiş qolumuzun üstündə.
Hər görüşə sürünürdü ayaqlar...
O çəmənlər - bir baharlıq səməni.
Dodaqları yandıranda dodaqlar
Ürəyimiz üşüyürmüş, deməli.
Əyləncələr qoymadı ki, göz açaq;
Hər istəyi biz beləcə bitirdik.
Payız gəldi toy-bayramla, biz ancaq
Yarpaq-yarpaq günümüzü itirdik.
Şirin oldu yalanların zəhəri,
Həqiqəti gizləmişik həmişə.
Sevgililər oyaq açdı səhəri,
Biz axşamı gözləmişik həmişə...
Yuxu gördük...
Gah qorxulu, gah da şən,
Boğdu bizi tərəddüdlər axarı.
Yuxularda əllər gördük birləşən,
Ha yozduqsa hicran oldu axırı...
Nə biləydik bu sevginin sonu yox
Nə biləydik dünya belə dönəcək.
Nə biləydik sevgi adlı bu qonaq
Üzümüzə baxa-baxa öləcək...
NÜSRƏT KƏSƏMƏNLİ
نه بیلیدیك بو سئوگینین سونو یوخ
نه بیلیدیك دونیا بئله دؤنهجك.
نه بیلیدیك سئوگی آدلی بو قوناق
ایكیمیزین آرامیزدا اؤلهجك...
اولو سئوگی گؤیدن یئره ائندیمی،
نه دایاندی یولوموزون اوستونده؟
بو مهببت سویودوقجا، سن دئمه،
جان وئریرمیش قولوموزون اوستونده.
هر گؤروشه سورونوردو آیاقلار...
او چمنلر - بیر باهارلیق سمنی.
دوداقلاری یاندیراندا دوداقلار
اورییمیز اوشوگورموش، دئمهلی.
ایلنجهلر قویمادی كی، گؤز آچاق؛
هر ایستیی بیز بئلهجه بیتیردیك.
پاییز گلدی توی-بایراملا، بیز آنجاق
یارپاق-یارپاق گونوموزو ایتیردیك.
شیرین اولدو یالانلارین زهری،
حقیقتی گیزلمیشیك همیشه.
سئوگیلیلر اویاق آچدی سهری،
بیز آخشامی گؤزلمیشیك همیشه...
یوخو گؤردوك...
گاه قورخولو، گاه دا شن،
بوغدو بیزی ترددودلر آخاری.
یوخولاردا اللر گؤردوك بیرلشن،
ها یوزدوقسا هیجران اولدو آخیری...
نه بیلیدیك بو سئوگینین سونو یوخ
نه بیلیدیك دونیا بئله دؤنهجك.
نه بیلیدیك سئوگی آدلی بو قوناق
اوزوموزه باخا-باخا اؤلهجك...
نوسرت كسمنلی
MƏNIM BU ŞƏHƏRDƏ KIMIM VAR AXI
Mənim bu şəhərdə kimim var axi?
Hər qapı doyməyə üzüm gəlməyir
Uzumu taleye tutub gedirem
Tale de hemise uze gulmeyir.
Ayagim altinda tanis sekiller
Onumde acilan menzere bozdur
Coxdan kohnelibdir eynimdekiler
Ne qeder cirpsam da yene de tozdur.
Gozden oxuyuram bic terifleri
Meqsedli sagliqlar hirsimi bogur.
Kiminse baslayir hesed agrisi,
Menimcun telefon hedesi dogur...
Menim bu seherde kimim var axi…
Taleyin verdiyi paya – paxilliq
Boyu ki, men ozum qazanmamisam,
Allahin verdiyi boya – paxilliq
Menim bu seherde kimim var, axi…
Kohne mehebbetin qiz tanislari...
Her seher gorduyum oyaq bir yuxu,
Salam tanislari, uz tanislari...
Bir de ilhamimin tanis nefesi
Onun da kusulu anlari coxdur.
Heftenin bes gunluk qazanc qefesi,-
Bes eder... nefsimin gozleri toxdur...
Menim bu seherde kimim var, axi…
Bu omrun sonuna gumanim azdir
Seyyah ayaqlarim, fehle ellerim
Bir de ki, dunyaya baxdigim gozdur:
Cicekleri gorur, tikani gormur.
Ustune firlanan sukani gormur,
Usaq guldurmeye koke axtarir,
Elinden alinan tikeni gormur.
Yaxsilar yolunda ciraq kimidir,
Yamanlar tulkutek pusquda durub
Sevinc de bir suse araq kimidir
Onu da verdisli eyyaslar vurub...
Size guvenirem yaxsi adamlar,
Sizin adiniza gelmisem bura
Qardastek, ogultek qoruyun meni
Bir insan omrunu vurum axira,
Menim bu seherde kimim var axi…
Nüsret KESEMENLİ
منیم بو شهرده كیمیم وار آخی
منیم بو شهرده كیمیم وار آخی؟
هر قاپی دویمهیه اوزوم گلمییر
اوزومو تالئیئ توتوب گئدیرئم
تالئ دئ هئمیسئ اوزئ گولمئییر.
آیاگیم آلتیندا تانیس سئكیللئر
اونومدئ آجیلان مئنزئرئ بوزدور
جوخدان كوهنئلیبدیر ائینیمدئكیلئر
نئ قئدئر جیرپسام دا یئنئ دئ توزدور.
گوزدئن اوخویورام بیج تئریفلئری
مئقسئدلی ساگلیقلار هیرسیمی بوگور.
كیمینسئ باسلاییر هئسئد آگریسی،
مئنیمجون تئلئفون هئدئسی دوگور...
مئنیم بو سئهئردئ كیمیم وار آخی…
تالئیین وئردیگی پایا – پاخیللیق
بویو كی، مئن اوزوم قازانمامیسام،
اللهین وئردیگی بویا – پاخیللیق
مئنیم بو سئهئردئ كیمیم وار، آخی…
كوهنئ مئهئببئتین قیز تانیسلاری...
هئر سئهئر گوردویوم اویاق بیر یوخو،
سلام تانیسلاری، اوز تانیسلاری...
بیر دئ ایلهامیمین تانیس نئفئسی
اونون دا كوسولو آنلاری جوخدور.
هئفتئنین بئس گونلوك قازانج قئفئسی،-
بئس ائدئر... نئفسیمین گوزلئری توخدور...
مئنیم بو سئهئردئ كیمیم وار، آخی…
بو اومرون سونونا گومانیم آزدیر
سئییاه آیاقلاریم، فئهلئ ائللئریم
بیر دئ كی، دونیایا باخدیگیم گوزدور:
جیجئكلئری گورور، تیكانی گورمور.
اوستونئ فیرلانان سوكانی گورمور،
اوساق گولدورمئیئ كوكئ آختاریر،
ائلیندئن آلینان تیكئنی گورمور.
یاخسیلار یولوندا جیراق كیمیدیر،
یامانلار تولكوتئك پوسقودا دوروب
سئوینج دئ بیر سوسئ آراق كیمیدیر
اونو دا وئردیسلی ائییاسلار ووروب...
سیزئ گووئنیرئم یاخسی آداملار،
سیزین آدینیزا گئلمیسئم بورا
قارداستئك، اوگولتئك قورویون مئنی
بیر اینسان اومرونو ووروم آخیرا،
مئنیم بو سئهئردئ كیمیم وار آخی…
نصرت كسمنلی
Məni atırsansa
Məni atırsansa, bir səbəb göstər,
Nə sübut axtarım, nə dəlil gəzim.
Desən ki topalsan, hər axşam-səhər
Axsaya-axsaya qalım, əzizim.
Tapa bilmirsənsə bir günah qüsur,
Mən necə haqq verim dönüklüyünə?
Xətrinə könlümü edərəm məcbur,
Sənə yad olaram, lənət o günə!
Yanaram hər zaman hicran odunda,
Təki şöhrətinə gəlməsin nöqsan.
Gəzməz dodağımda gözəl adın da
Bir kəlmə kəsmərəm dostluöumuzdan.
Nifrət yağdıraram özümə hər dəm,
Sənə yad olanı sevə bilmərəm.
NÜSRƏT KƏSƏMƏNLİ
منی آتیرسانسا
منی آتیرسانسا، بیر سبب گؤستر،
نه ثبوت آختاریم، نه دلیل گزیم.
دئسن كی توپالسان، هر آخشام-سهر
آخسایا-آخسایا قالیم، عزیزیم.
تاپا بیلمیرسنسه بیر گوناه قوسور،
من نئجه حاق وئریم دؤنوكلوگونه؟
خترینه كؤنلومو ائدرم مجبور،
سنه یاد اولارام، لنت او گونه!
یانارام هر زامان هیجران اودوندا،
تكی شؤهرتینه گلمهسین نقصان.
گزمز دوداغیمدا گؤزل آدین دا
بیر كلمه كسمرم دوستلوؤوموزدان.
نیفرت یاغدیرارام اؤزومه هر دم،
سنه یاد اولانی سئوه بیلمرم.
نوصرت كسمنلی