چهارشنبه 29 تیر 1390ده گؤنده ریلیب
بؤلوم | بختیار واهابزادهbəxtiyar vahabzadə       یازار :  ARAZ

 

NÖQSANDAN DA BETƏRMİŞ

Öz-özümü mənəm çəkən çarmıxa,
Nə biləydim, hökmü verən qədərmiş.
Öz içimdə hakim ilə vəkilin
Gecə-gündüz çəkişməsi hədərmiş.

Çox düşündüm: nədir qəsdim, niyyətim?
Hara çəkir görən məni fıtrətim?
Bu dünyadan mənim payım, qismətim
Sevincimdən oğurlanan kədərmiş.

Mən baxmadım nə yada, nə həmdəmə,
Nöqsanımı faş elədim aləmə.
Hey danladım öz-özümü... heç demə,
Mərdliyim də etirafa qədərmiş...

Vicdanımdan sordum: nədir etiraf?
Cavab verdi: bir tövbədir etiraf.
İndi bildim, əməlsiz bir etiraf
Günah kimi nöqsandan da betərmis.

31 dekabr, 1998

نقصان‌دان دا بئترمیش

 

اؤز-اؤزومو منم چكن چارمیخا،

نه بیلیدیم، حؤكمو وئرن قدرمیش.

اؤز ایچیمده حاكم ایله وكیلین

گئجه-گوندوز چكیشمه‌سی هدرمیش.

 

چوخ دوشوندوم: ندیر قصدیم، نیتیم؟

هارا چكیر گؤرن منی فیطرتیم؟

بو دونیا‌دان منیم پاییم، قیسمتیم

سئوینجیم‌دن اوغورلانان كدرمیش.

 

من باخمادیم نه یادا، نه همدمه،

نقصانیمی فاش ائلدیم عالمه.

هئی دانلادیم اؤز-اؤزومو... هئچ دئمه،

مردلیگیم ده اعترافا قدرمیش...

 

ویج‌دانیم‌دان سوردوم: ندیر اعتراف؟

جاواب وئردی: بیر توبه‌دیر اعتراف.

ایندی بیلدیم، عمل‌سیز بیر اعتراف

گوناه كیمی نقصان‌دان دا بئترمیس.

 

31 دئكابر، 1998