چهارشنبه 29 تیر 1390ده گؤنده ریلیب
بؤلوم | بختیار واهابزادهbəxtiyar vahabzadə       یازار :  ARAZ

 

QUL BAZARI

Gəldi başımıza min qan, min qada
Bunlar tarixdən də bizə tanışdır.
Bəşərin quldarlıq zamanında da
Bu millət qul alıb, qul satmamışdır.

Nədir qul bazarı, hardan çıxdı bu?
Öz halal yurdunda millət qul oldu?
Qış ötdü, yaz gəldi, bitmədi yonca
Xəzana döndümü şirin xəyallar?
Oturab səkidə küçə boyunca
Müştəri gözləyir bu təzə qullar.

Bir parça çörəkçin bu bədbəxılərin
Açılır başına min cür oyunlar-
Səhərdən axşama qaya capmağa,
Zibil dasımağa hazırdı onlar.

"Gəl" - deyə çağırsan, əllisi birdən
Cumacaq üstünə daş səkilərdən.
Özün seç, çəkinmir qul olduğuna
Az, ya çox, nə versən sükrandır ona.
Qulun nə haqqı var "Bu azdır" deyə
Sahib ağasıyla çənə döyməyə?

Satdıq Qarabağı uf demədən biz
Satdıq otelləri, zavodları da.
Min cür sərvətimiz, var-dövlətimiz
Satıldı, el qaldı quruca yurdda.

Biri-birimizi satırıq bu gün
Ayıra bilmirik doğrmadan yadı.
Vərdişə çevrilib satmaq bizimçün
Daha satılmağa bir şey qalmadı.
Hərraca qoymuşuq bu məmləkəti,
İndi də satırıq namus, qeyrəti.

Ünvan ləkələndi, ad ləkələndi,
Tapdandı min illik şərəf də, şan da.
Amandır, qoymayın, satılır indi
Millətin mənliyi qul bazannda.

Varlı tanıyıram vicdanı miskin,
Qıymaz bircə quruş var-dövlətindən.
Bir acı doydurmaq, nadan nə bilsin
Savabdır yüz Kəbə ziyarətindən.

Durduğumuz yerdə biz addım sayıb,
İrəli getmədik bir addım belə.
Daim dilədiyi haqqa çatmayıb,
Bu millət nəyisə gözləyir hələ.

Durur illər boyu durduğu yerdə
Bu yolun əvvəli, axırı məchul.
Millətin yarısı yad ölkələrdə,
Yarısı doğmaca vətənində qul.

Adamlar talanır öz mənzilində
Əcnəbi sahibkar lap ağ eylədi.
Aldığı zavodda ana dilində
Danışmağı bizə yasaq eylədi.

Əcnəbi ağadır sanki bu yurda
Sinəm ayaqlara yol olmuş bu gun.
Eloğlum həm yurdda, həm də kənarda
Hakim əcnəbiyə qul olmus bu gün.

Onlar iş axtarır yaşamaq üçün
Bu adi istək də çox imiş məgər?
Bizdən iş istəyən bu möhtacların
Yaşamaq haqqı da yox imiş məgər?

İstiqlal qazanıb biz elə bildik,
Qurtardıq milləti qəhr edən oddan.
Amma bilmədik ki, məhrum edildik,
Dağlarda qurutdan, aranda tutdan.

Əzilir, soyulur bu xalq günbəgün,
Dözümdə, səbrdə, vallah, fil olduq.
Bəlkə bu milləti qul eləməkçün
Biz qan bahasına müstəqil olduq?

Ölkəm müstəmləkə, yada qul ikən
Millət gəlmələrə qul ki, deyildi.
İndi bu məmləkət müstəqil ikən
Millət qula dönüb sındı, əyildi.

Ünvan ləkələndi, ad ləkələndi,
Tapdandı min illik şərəf də, şan da.
Amandır, qoymayın, satılır indi
Millətin mənliyi qul bazarında.

6 noyabr. 1998.

قول بازاری

 

گلدی باشیمیزا مین قان، مین قادا

بون‌لار تاریخ‌دن ده بیزه تانیش‌دیر.

بشرین قولدارلیق زامانیندا دا

بو میللت قول آلیب، قول ساتمامیش‌دیر.

 

ندیر قول بازاری، هاردان چیخدی بو؟

اؤز حالال یوردوندا میللت قول اولدو؟

قیش اؤتدو، یاز گلدی، بیتمه‌دی یونجا

خزانا دؤندومو شیرین خیال‌لار؟

اوتوراب سكیده كوچه بویونجا

موشتری گؤزلییر بو تزه قول‌لار.

 

بیر پارچا چؤرك چون بو بدبخلرین

آچیلیر باشینا مین جور اویون‌لار-

سحردن آخشاما قایا چاپماغا،

زیبیل داشیماغا حاضیردی اونلار.

 

"گل" - دئیه چاغیرسان، اللی‌سی بیردن

جوما‌جاق اوستونه داش سكی‌لردن.

اؤزون سئچ، چكینمیر قول اولدوغونا

آز، یا چوخ، نه وئرسن شوكران‌دیر اونا.

قولون نه حاقی وار "بو آزدیر" دئیه

صاحب آغاسییلا چنه دؤیمه‌یه؟

 

ساتدیق قاراباغی اوف دئمه‌دن بیز

ساتدیق اوتئل‌لری، زاوودلاری دا.

مین جور ثروتیمیز، وار-دؤولتیمیز

ساتیلدی، ائل قالدی قوروجا یورددا.

 

بیری-بیریمیزی ساتیریق بو گون

آییرا بیلمیریك دوغروا‌دان یادی.

وردیشه چئوریلیب ساتماق بیزیمچون

داها ساتیلماغا بیر شئی قالمادی.

حرراجا قویموشوق بو مملكتی،

ایندی ده ساتیریق ناموس، قئیرتی.

 

عونوان لكه‌لندی، آد لكه‌لندی،

تاپ‌داندی مین ایللیك شرف ده، شان دا.

آمان‌دیر، قویمایین، ساتیلیر ایندی

میللتین من‌لیگی قول بازاریندا.

 

وارلی تانیییرام ویج‌دانی میسكین،

قییماز بیرجه قوروش وار-دؤولتین‌دن.

بیر آجی دوی‌دورماق، نادان نه بیلسین

ثاواب‌دیر یوز كعبه زیارتین‌دن.

 

دوردوغوموز یئرده بیز آددیم ساییب،

ایره‌لی گئتمدیك بیر آددیم بئله.

دایم دیله دیگی حاقا چاتماییب،

بو میللت نییسه گؤزلییر هله.

 

دورور ایللر بویو دوردوغو یئرده

بو یولون اولی، آخیری مجهول.

میللتین یاری‌سی یاد اؤلكه‌لرده،

یاری‌سی دوغماجا وطه‌نینده قول.

 

آدام‌لار تالانیر اؤز منزیلینده

اجنبی صاحیبكار لاپ آغ ائیله‌دی.

آلدیغی زاووددا آنا دیلینده

دانیشماغی بیزه یاساق ائیله‌دی.

 

اجنبی آغا‌دیر سانكی بو یوردا

سینم آیاق‌لارا یول اولموش بو گون.

ائل اوغلوم هم یورددا، هم ده كناردا

حاكم اجنبییه قول اولموش بو گون.

 

اونلار ایش آختاریر یاشاماق اوچون

بو آدی ایستك ده چوخ ایمیش مگر؟

بیزدن ایش ایسته‌ین بو مؤحتاج‌لارین

یاشاماق حاقی دا یوخ ایمیش مگر؟

 

ایستیقلال قازانیب بیز ائله بیلدیك،

قورتاردیق میللتی قهر ائدن اوددان.

اما بیلمدیك كی، محروم ائدیلدیك،

داغ‌لاردا قوروت‌دان، آراندا توت‌دان.

 

ازیلیر، سویولور بو خالق گونبه گون،

دؤزومده، صبرده، واللاه، فیل اولدوق.

بلكه بو میللتی قول ائتمه ك اچون

بیز قان باهاسینا موستقیل اولدوق؟

 

اؤلكم موستملكه، یادا قول ایكن

میللت گلمه‌لره قول كی، دئییلدی.

ایندی بو مملكت موستقیل ایكن

میللت قولا دؤنوب سیندی، اییلدی.

 

اونوان لكه‌لندی، آد لكه‌لندی،

تاپ‌داندی مین ایللیك شرف ده، شان دا.

آمان‌دیر، قویمایین، ساتیلیر ایندی

میللتین من‌لیگی قول بازاریندا.

 

6 نویابر. 1998.