چهارشنبه 29 تیر 1390ده گؤنده ریلیب
بؤلوم | بختیار واهابزادهbəxtiyar vahabzadə       یازار :  ARAZ

 

SEVGININ TILSIMINDƏN

Həyat bizim üçün çox ağır oldu,
Bizim halımız bu, rüzgarımız bu.
Bu qədər bağlıykən könul-könülə,
Qorxuram həyatın hər zərbəsindən.
Biz gərək çıxmayaq bircə dəm belə
Sevginin tilsimli cazibəsindən.

Bir kökdən cücərir hər istəyimiz,
Eyni bir taleyi tən bölüşmüşük.
Çəkmə taylarıtək sağ-sol idik biz,
Sonradan gör necə tayekeş duşmuşuk.
İstək başımızda döndu qaxınca,
Tənələr dəmbədəm xırpalar bizi.
Məhəbbət dəmində ucaldan uca,
Həyat qəpik-qəpik xırdalar bizi.

Gətir xatirinə gecə-gündüzü,
Biri qapqaradır, biri ağappaq.
Sevginin bu tayı sevginin özü,
Sevginin o tayı gileydir ancaq.
Sevginin tilsimli cazibəsindən
Gəl,
gülüm,
çıxmayaq,
aman, çıxmayaq!

سئوگی‌نین طیلسیمین‌دن

 

حیات بیزیم اوچون چوخ آغیر اولدو،

بیزیم حالیمیز بو، روزگاریمیز بو.

بو قدر باغلییكن كؤنول-كؤنوله،

قورخورام حیاتین هر ضربه‌سین‌دن.

بیز گرك چیخمایاق بیرجه دم بئله

سئوگی‌نین طیلسیم‌لی جاذیبه‌سین‌دن.

 

بیر كؤك‌دن جوجریر هر ایستییمیز،

عینی بیر طالئیی تن بؤلوشموشوك.

چكمه تایلاریتك ساغ-سول ایدیك بیز،

سونرا‌دان گؤر نئجه تایئكئش دوشموشوك.

ایستك باشیمیزدا دؤندو قاخینجا،

تنه‌لر دمبه‌دم خیرپا‌لار بیزی.

محببت دمینده اوجال‌دان اوجا،

حیات قپیك-قپیك خیردا‌لار بیزی.

 

گتیر خاطرینه گئجه-گوندوزو،

بیری قاپقارا‌دیر، بیری آغاپپاق.

سئوگی‌نین بو تایی سئوگی‌نین اؤزو،

سئوگی‌نین او تایی گیلئی‌دیر آنجاق.

سئوگی‌نین طیلسیم‌لی جاذیبه‌سین‌دن

گل،

گولوم،

چیخمایاق،

آمان، چیخمایاق!